Очень важная статья, прошу читать внимательно.
Авторы, планирующие писать книгу с помощником, прекрасно осознают: чем быстрее получится найти взаимопонимание с писателем на заказ, чем точнее окажется их всестороннее совпадение, тем лучше будет окончательный результат. И поэтому требования к помогающему писателю иногда формируются даже раньше, чем окончательное представление о самой книге.
Как опытный писатель на заказ, скажу, что и я мечтаю об идеальном взаимопонимании с автором книги, и мне приятно работать, когда у нас с заказчиком похожее видение прекрасного, примерно одинаковые темпы работы, однотипное чувство юмора, склонность выражать свои мысли письменно (это я уже замечталась). Хорошо, если автор, как и я, понимает, что без обсуждений и договоров отличного результата не получится, а если упрямо стоять на своем, воз не сдвинется с места. Мне, как и автору, хочется избежать равнодушия в процессе. От систематического «сделайте на свое усмотрение» или «мне некогда вникать в такие тонкости» писательское либидо падает стремительным домкратом.
Но пока мы не знакомы, как понять, получится у нас или нет?
Выбирая помощника впервые, авторы пытаются выставить формальные требования к наемному писателю: пол, возраст, образование и т.д. Как при найме штатного сотрудника в России. Но дело в том, что все эти формальности не имеют причинно-следственной связи с будущим совпадением и творческим оргазмом. Следование некоторым критериям и вовсе вредно.
1. «Ищу писателя с опытом работы в той сфере, о которой мы пишем книгу», или «Ищу писателя с опытом написания аналогичных книг»
Я не согласна.
Часто заказчики требуют специалиста в узкой сфере: не просто медицина, а ортопедия, не просто продажи, а продажи лакшери для B2B-аудитории.
На мой взгляд, это неразумно.
Суть хорошего наемного писателя, как и суть хорошего редактора, — это любознательность, принципиальный интерес к всевозможным жизненным проявлениям и умение быстро погрузиться в новую тему: раскопать факты, найти достоверные источники информации.
Я написала без малого 20 книг. Почти все они нон-фикшн и все абсолютно разные. Какие-то были более интересны, какие-то менее, но у меня нет неудачных проектов, они все успешно завершены и приняты заказчиком. Потому что у меня есть перечисленные выше качества. А если бы я могла писать только о том, в чем у меня есть опыт, на свет не появились бы полтора десятка неплохих книг.
Значит ли это, что вообще не нужно смотреть на опыт писателя?
Нужно! Только прошу иначе ставить вопрос.
Мой совет: Крайне желательно, чтобы у писателя был опыт написания книг вообще. Вот это действительно важно! Пусть это будут его собственные книги, далекие от вашей темы.
Этот опыт успешного сочинительства сродни получению высшего образования.
Большая часть знаний, которые нам преподают в институте, может не пригодиться в работе. Но сам факт того, что мы отучились и получили диплом, что мы способны к системному обучению, имеем представление о профессии – вот что ценится в выпускнике вуза. Он сумел пробежать длинную дистанцию и получил результат.
И пусть для вас будет не столь важно, какие книги в копилке наемного писателя, сколько сам факт их наличия. Он уже начинал и заканчивал несколько таких процессов. Эти действия у него отработаны до автоматизма, что называется, въелись в пальцы.
2. «Ищу женщину лет 35-50 или молодого современного мужчину»
Я не согласна.
Объяснений обычно два: «это моя целевая аудитория, такой писатель заодно сразу и оценит будущее книги» и «мне кажется, она/он прекрасно меня поймет, потому что я сам такой». Правильно ли так рассуждать?
Конечно, никто не заставит вас перехотеть, если вам хочется работать с человеком определенного пола и возраста. Но вы очень сильно сужаете свои возможности, так как, скорее всего, отсекаете своего идеального писателя, когда ставите такие рамки.
Наемные писатели — люди необычные. Наша профессия подразумевает гибкость, подстройку стиля, подстройку под читателя. Это совершенно иной уровень эрудиции, организованности, умения ладить с людьми. Мы можем заставить себя размышлять и как 35-летняя соседка Ирина со второго этажа, и как молодой амбициозный сын наших хороших знакомых.
Выстраивая помощникам возрастные и гендерные рамки, вы никоим образом не гарантируете себе повышение шансов на успех, а только загоняете себя в условия невыполнимости.
Мой совет: Я рекомендую ставить вопрос наоборот: «С кем вы совершенно точно не захотите работать?» Не ограничивайте возраст и пол искусственно. Просто исключите совершенно неподходящих кандидатов.
Если книга о женской сексуальности, вам, наверное, непросто будет часами разговаривать на эту тему с мужчиной. Но в таком случае хотя бы не сужайте возрастные рамки до 20-25 лет (пример из практики)! Поверьте, сексом занимаются и позже.
Что касается гендерных предпочтений, у меня есть две весьма усредненные рекомендации, из разряда информации к размышлению:
1) По моему опыту, лучше срабатываются разнополые заказчик и писатель.
2) Наемные писатели-женщины чаще склонны к работе мелкими мазками. Вы им выдвинули гениальную идею, набросали тезисы, а они наращивают литературное мясо.
Наемные писатели-мужчины, наоборот, с трудом строчат подробные описания или философские рассуждения, зато у них гораздо лучше получается придумывать сюжетные ходы, варианты развития событий, конфликты.
3. «Ищу писателя с профильным образованием»
Вот это совсем ерунда. Исключение — узкоспециализированная литература. Да, фундаментальный труд по медицине не напишет человек с другим образованием. Но при этом большинство гуманитарных наук и даже часть технических по силам наемному писателю, если ему не потребуется привносить в книгу инновационные идеи, а этого, как правило, и не нужно. Обычно за идеи отвечает заказчик, а помогающий писатель занимается литературной обработкой.
Я по образованию хоровой дирижер, руководитель хорового коллектива. О чем бы я могла писать, если бы образование было ключевым требованием? А я писала и о маркетинге, и о рекрутинге, и о продажах, и всевозможные биографии с самыми разными профессиональными вставками, и исторический научпоп, и художественную литературу на заказ, и книги для детей, и юридические пособия и другие книги.
Мой совет: На образование я советую вообще не смотреть, ибо к писательской одаренности оно не имеет никакого отношения.
Самые лучшие наши редакторы, корректоры, копирайтеры профильного образования не имели, а вот в письмах от некоторых филологов-соискателей нахожу ошибки. Не потому, что они безграмотны, а потому что им лень просмотреть текст перед отправкой, им плевать, в каком виде я его получу, они адски самоуверенные, с ними такого «не может случиться». Оно вам надо?
4. «Ищу писателя из Москвы (Петербурга, Саратова)»
Я не согласна. Как правило, стремление иметь с автором общее место жительства бывает вызвано стереотипом: два писателя трудятся бок о бок, ночь, бесконечный кофе, сигареты, пишущая машинка… В наше время это необязательно. Все делается удаленно, дистанционно. Если вы хотите, чтобы писатель сидел рядом и под вашим контролем что-то сочинял, такая работа будет стоить намного дороже. Вы готовы к этому? А к тому, что и вам придется подстраиваться под график и место жительства наемного писателя? Москва, например, достаточно большой город. Регулярные личные беседы не часто себе позволяют даже близкие друзья.
К тому же, ограничиваясь населенным пунктом, вы себя лишаете огромного количества писателей, которые живут по всему миру. Людей, которые могли бы понять вас гораздо лучше ближайшего , которые мечтают писать на вашу тему.
Информация к размышлению: Я родилась в Москве и прожила в ней почти 38 лет. Последние восемь лет набираю людей по нашему направлению, до этого много лет набирала людей в другой области. Мне Москвы мало. Чтобы набрать суперских специалистов, чтобы прекрасные люди работали с нашими заказчиками, Москвы совершенно точно недостаточно.
Подумайте, обязательное ли это условие — личные встречи? Или их можно заменить многочасовым общением по телефону, вотсапу, скайпу?
Сейчас вот переехала я в Ялту. Если вы хотели работать со мной-москвичкой – передумаете ли?
Забавных случаев немало. Когда-то очень давно господин Герман Стерлигов через своего помощника хотел меня привлечь к работе над своими текстами. Но, узнав, что я разведенная женщина, отозвал свое предложение.
Моя коллега столкнулась с требованием, чтобы писатель придерживался определенной религии, хотя планируемая книга никак не была связана с религиозной тематикой.
Встречаются пожелания к определенному социальному положению и материальному достатку помогающего писателя, иначе он не очень хорошо поймет целевую аудиторию книги. Кстати, в этом предположении есть доля истины. Например, если человек привык к жесткой экономии, считает каждую копейку, ненавидит «богачей, которые паразитируют на светоче русской литературы», а ему предлагают написать книжку для богатых про какой-то лакшери-продукт, то со стороны наемного писателя возможно некоторое противодействие, пусть и неосознанное. Но это редкие случаи, под них нельзя подводить правила. Это переходит в категорию индивидуальных тараканов, которые обнаружатся в процессе.
А чтобы возможные нестыковки можно было обнаружить быстрее, мы и делаем пробник.
Как мы выбираем будущую жену или мужа? Сначала надо съесть вместе хотя бы ложечку соли.
Так что, пожалуйста, дорогие авторы книг на заказ, не выдвигайте к помогающим писателям формальных, надуманных требований. Лучше скажите, чего вы совершенно точно не хотите и что точно важно. А после этого раскройте глаза и уши, обострите все органы чувств и проведите пробное интервью, посмотрите пробный фрагмент текста. По их результату, по вашему комфорту от общения с писателем, следует оценивать потенциал будущего проекта.
Статья полезна? Пожалуйста, поделитесь ею в социальных сетях или мессенджерах. Спасибо!
Пожалуйста, заполните все поля, отмеченные звездочками